planete
Index


Enseigner le FLE
:
  • Guide
  • Idées
  • Les chansons
  • Bibliographie
Regard sur d'autres cultures

CV

Les minorités dans le cinéma américain

Voyages

Le rôle de l'assistant de français langue étrangère

Un exemple: mon expérience en Grande-Bretagne



Pendant huit mois, j’étais en charge d’assister les professeurs de français de deux collèges-lycées dans la banlieue nord de Londres, dans des classes allant de la sixième à la Terminale. En Grande-Bretagne, l’équivalent de notre Brevet des Collèges (appelé GCSE) se passe à la fin de la Seconde (Year 11), et comme en France, ils passent l’équivalent des épreuves anticipées du Baccalauréat (appelé AS-Levels) en première (Year 12), et l’équivalent du Baccalauréat (appelé A-Levels) en terminale (Year 13). Mon rôle était différent dans les classes de la sixième à la quatrième, de troisième et de seconde, et de première et de terminale, mais quelques aspects restaient les mêmes pour toutes les classes.

Tout au long de l’année, j’ai essayé de rendre mes cours intéressants en variant les activités et les façons de traiter les thèmes à aborder. J’ai aussi dû m’adapter aux notions socio-culturelles britanniaques pour garder l’attention des élèves les plus vite déconcentrés (en utilisant un jeu de plateau qui représente un terrain de football, par exemple), ou pour expliquer des notions et des situations totalement différentes dans nos deux pays (en expliquant que le mot « cité » ne signifie plus seulement « ville », par exemple).

Généralités :

-Objectif: Le but de ma présence dans ces écoles était d’introduire aux élèves le point de vue d’une « vraie » française : cela permet aux apprenants de donner un aspect concret à ce qu’ils apprennent, puisque tous n’ont pas l’opportunité de pratiquer le français en dehors de l’école, que ce soit à la maison (parents francophones, télévision équipée du câble) ou par des voyages.

-Réalisation : C’est, d’une part, grâce à ma présence, et d’autre part, grâce aux documents que j’ai apportés (chansons enregistrées, films, journaux, dépliants publicitaires, billets de train…) que les élèves ont pu concrétiser leur idée de la France, de la culture et de la société française : en m’écoutant parler, et en utilisant, lors d’exercices, ces documents, qui représentaient des aspects de la vie de tous les jours en France.

Je travaillais en partenariat avec les professeurs de chaque classe, et mes cours étaient adaptés à ce que les élèves étudiaient en classe.

Les professeurs m’ont d’autre part régulièrement demandé de l’aide pour la correction des devoirs.

Classes de la sixième à la quatrième (Year 8 à Year 10):

-Objectif: : faire retenir aux élèves les structures grammaticales et le vocabulaire français basiques, tout en découvrant des aspects de la culture française.

-Réalisation : avec les élèves des petites classes, en phase de découverte de la langue et de la culture françaises, je pouvais soit faire des interventions en classe (apprentissage d’un chant de Noël, activités sur rétro-projecteur), soit prendre des petits groupes (de 8 à 4 élèves selon la taille des classes et le temps de réalisation d’une activité) pour des activités nécessitant moins d’élèves (jeux de type « Je suis allé au marché, et j’ai acheté… », par exemple), pour leur faire répéter et retenir ce qu’ils avaient appris lors des leçons avec les enseignants.

Classes de troisième et de seconde (Year 10 et Year 11):

-Objectif: : préparer les élèves aux diverses épreuves du GCSE : lecture (comprendre un texte écrit), écriture (rédiger en français), dialogue (soutenir une conversation en français), écoute (comprendre du français en l’écoutant). Pour le dialogue, ils ont une liste de questions qu’ils doivent reconnaître puis y répondre lors de l’examen oral. Mon rôle était tout d’abord axé sur les aspects oraux, mais à mesure que l’examen approchait, je les ai aidés pour la rédaction.

-Réalisation : au travers d’activités pédagogiques avec des groupes de 2 à 5 élèves réunissant l’écoute et le dialogue (jeu de l’oie avec les questions de l’oral, par exemple), je les aidais à se souvenir de ces questions, et à essayer d’élaborer des réponses personnelles en début d’année, puis à les réviser en fin d’année. Pour la rédaction, j’intervenais en cours avec le professeur pour expliquer des règles de grammaire difficiles à retenir, ou pour apporter des formules idiomatiques permettant de rendre plus vivant le texte qu’ils devaient réaliser.

Classes de première et de terminale (AS et A-Level):

-Objectif: : aider les élèves à se préparer aux épreuves de AS et de A-Level, qui sont aussi lecture, écriture, dialogue et écoute, mais qui demandent évidemment beaucoup plus de vocabulaire, de connaissances grammaticales (plus les formes grammaticales utilisées par l’élève sont élaborées, meilleure est la note) et de connaissances de civilisation française. Ces quatre épreuves sont développées autour de sujets de société, tels que le système éducatif, la santé, le racisme, la mondialisation… Les élèves doivent être capables de tenir une conversation sur un de ces thèmes, en donnant des exemples d’actualité.

-Réalisation : J’intervenais le plus souvent en classe -- en sachant que la classe la plus nombreuse comptait 8 élèves, et la moins nombreuse 2 élèves -- pour des sujets tels que la Sécurité Sociale (avec des dépliants sur la Carte Vitale), le racisme (avec une chanson de rap dont on a expliqué les paroles), les loisirs des français (avec un article de journal sur la balade en roller de Paris). A la fin de l’année, pour la rédaction de leurs essais, les élèves me demandaient de les aider à trouver des exemples d’actualité portant sur les sujets qu’ils avaient choisis. Quand je prenais des groupes en dehors de la classe, c’était en général pour diviser la classe en deux groupes et faire avec une moitié de la classe un travail oral que le professur faisait avec l’autre moitié, pour inciter les élèves timides à prendre la parole. J’ai aussi fait passer des examens d’oral blancs, en face à face.